一个切实可行提高英语口语能力的方法

May 20, 2025

最近重燃起英语学习的兴趣,摸索出一套我感觉还行的英语口语学习方法。结合我对各大语言习得理论(粗浅的)认知,把几个我认为有道理的语言学习方法结合起来,想出了这个方法。此方法的几个特点想必很多人都听过,比如 Anki 抗遗忘、chunks 式学习、中英思维转换等,但是把这些特点结合起来的方法独此一家~

在正式介绍此方法之前,我想把这套方法背后的思维逻辑逐步阐述出来,如果你对某个环节不认同,此方法也就不适合你。

1. 背单词是懦夫行为

当然,这里说的不包括备考,如果是备考,短时间突击一下单词对分数绝对可以有很好的提升。但是如果你想真切提高口语水平,第一个想到的就是背更多单词,那这种从应试教育继承而来的思维路径依赖无疑是无效的,这是一种战略上的懒惰,不要用战术上的勤奋掩盖战略上的懒惰。

2. 三个世界

基于心物二元对立的哲学传统,人们习惯性地把世界分成物质现实的和心理主观的。
后来的哲人发现,
有必要加入一个符号/观念/语言世界——只要世界上出现第二个能使用抽象概念的人,
就会存在第三个世界,
人类的交往活动、文化生活都在这个世界中展开。
-- 汤质《关于说话的一切》

现实世界,对所有人来说都是一样的;心理世界,不同群体会形成某些相同的思维共性;而语言世界,则是和每个个体高度相关。

每个人都可以通过观察现实世界获取一手信息,形成主观化的心理世界,再经过心理世界的加工,形成每个人自身独特的语言世界。经常会看到有人抱怨说学习口语没有环境,但是根据如上所述,现实世界就是被抱怨的缺失的「环境」,只是你的心理世界活动没有加工成英语的语言世界。

现实世界到心理世界的投射,产生不同的文化、不同的群体情绪,心理世界到语言世界的投射,则是我们产生语言、习得语言的关键。所以学习语言就是在学习文化,感受这个语言共同体。

说个题外话,对语言文字敏感的人,通过和人交流,感受 ta 的语言世界,就可以快速了解一个人。

three_world

3. 英语思维是个什么东西

如上所述,所谓的英语思维,其实就是熟练掌握英文版的「现实世界->心理世界->语言世界」这条转换链路。「现实世界->心理世界」的转换需要我们学习相关文化和历史,知道他们会怎么想,而「心理世界->语言世界」的转换则需要我们持续不断的练习。

4. chunks 式积累

那如何高效练习心理世界->语言世界的转换能力呢?有一种方法是学习语言中的 chunks。

“chunks 学习”是英语学习中一种非常有效的方法,全称叫做“lexical chunks”,中文常译为“词块”学习法。这种方法强调将语言作为固定搭配或短语(chunks)来记忆和使用,而不是单独记单词或语法规则。

比如

  • 固定搭配:as soon as possible, by the way,
  • 搭配词组:take a break, make a decision,
  • 句型结构:Would you mind if I…? / The reason why… is that…

为什么 chunks 学习法有效?

  • 更真实地使用语言:很多母语者常用的表达并不遵循严格语法,而是用固定搭配。
  • 口语更地道:使用词块表达比一个一个堆词更符合英语语感
  • 提高流利度:背熟 Chunks 可以像母语者一样说话更自然,不用逐字拼凑句子。

你平时听不听粤语歌?我摘抄几句经典粤语歌词:

天真得只有你,令神仙鱼归天要怪谁 -- 陈奕迅 《任我行》
就似这一区,曾经称得上美满甲天下。但霎眼,全街的单位,快要住满乌鸦。 --  谢安琪《喜帖街》
在世间,平凡又普通的路太多,屋村你住哪一座 -- 陈奕迅 《浮夸》

这些歌词意境丰富、词句优美,但是你平时生活中是绝对不会这样子说话的。这或许是一个不太恰当的比喻,但是当你孤立地用自己母语的语言世界去呆板地训练英语的语言世界,你说出来的英语听起来就像中文母语者听人念这些粤语歌词一样。

还有我始终相信一个想法。如下图所示,当我们在用语言表达时,假设红色的圈是我们使用母语时要表达的完整意思,包括客观事实、主观态度、语气、心情、言外之意等等的所有含义,蓝色的圈是我们使用英语时表达出来的意思,这两个圈的交集部分才是我们真正表达出来且被对方理解的东西,而蓝色圈没有交集的部分,则是表达中损失的部分。

我们要训练的,就是让这两个圆不断逼近,逐渐融合。

common_mean

5. 具体的学习方法

好了,说到这里,终于到了本文的重点,我想出了一个具体方法来落地这个思路。以下是三张 Anki 卡片的正反面

  • 第一张

image image
  • 第二张

image image
  • 第三张

image image

简单来说,Anki 是一个高效的辅助记忆软件,我选取了《The Longman Communication 3000》中的词汇,这是朗文词典在39亿朗文语料库中进行筛选出的日常口语以及写作中最高频使用的3000词汇,我去掉了一些过于简单的词汇,用以下 Prompt 生成了这些卡片的内容:

"""我是一个正在学习英文的中国人,我希望深入地学习一个词汇,并从多个维度理解它。请按照以下要求为我详细解析这个词汇,并以JSON格式返回结果。

词汇:%s

请返回以下JSON格式的结果:

{
  "word": "输入的单词",
  "definitions": [
    {
      "meaning": "含义1",
      "usage": "用法描述1",
      "collocations": ["包含%s的常见搭配1", "包含%s的常见搭配2", "包含%s的常见搭配3",....],
      "examples": [
        {
          "scene": "详细的中文场景描述1",
          "chineseIdea": "详细的中文想法1",
          "sentenceWithBlank": "英文句子,但将常见搭配1用@替代,常见搭配有多少个单词就用多少个@,比如negotiate a contract可以用@ @ @替代",
          "fullEnglishSentence": "完整的英文句子,句子里要包含%s的常见搭配1",
          "chineseTranslation": "句子的中文翻译",
          "chinglishFix": "表达类似想法时典型的中式英语表达及其纠正"
        }
      ]
    },
    // 如果有多个含义,按相同结构继续添加
  ]
}

请确保:
1. 如果该词有多个意思或用法,请确保列举所有含义。
2. 根据词汇的不同意思,分开列举每个意思的典型用法。 对于每个意思,提供一个具体的使用场景和例句。
3. 除了完整的英文句子外,其他元素不要提及此词汇。
4. 在展示语境时,请结合词汇的常见搭配(Collocations),这些搭配在学习词汇时至关重要,因为它们体现了自然语言使用中的习惯搭配。
5. 请在提供例句时,尽量选择日常实际使用中的例子,而不仅仅是简单的语料库搜索结果。
6. 请用「」把完整的英文句子使用的搭配框起来
7. 请用「」把句子的中文翻译中使用的搭配框起来
8. 保证collocations里的搭配包含%s
9. 保证fullEnglishSentence中包含%s
""" % (word, word, word, word, word, word, word)

其中的 word 就是我会在代码里传入的单词,AI 返回对应的 JSON 后,我再用代码解析对应的字段生成 Anki 卡片。

这些学习卡片的正面是场景、由此场景产生的想法、对应的表达或描述、地道的中文翻译和需要锻炼学习的置空英文。这时你的中文语言世界已经相当熟悉这些场景,但是对应的英语表达,你或许还不太熟悉,你需要在不断的重复中,去构建中文语言世界和英语语言世界的连接,推进两个「圆」的不断融合。

我目前实践了接近一个月,学习了一千多张卡片,感觉良好,完整的体验需要我全部背完再说,还需要四个月左右。

image

有需要的自取,这是卡片信息,Anki 上手门槛略略高一点点,自行学习后下载下面的文件导入学习即可

链接: 网盘链接。提取码: p3eq

这是 Github 源码